貴方を私は愛するバトン

2011.02.11 10:50|バトン
なんだか、とっても素晴らしいご指定でバトンが回されてきたようです。
とてもありがたやです。

つ…潰される!!!!!


ちょっと自分の恥部と格闘してきたバトンの回答は以下から。
I love you 和訳バトン

<ルール>
その昔、『I LOVE YOU』を夏目漱石が『月が綺麗ですね』と訳し、
二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したといいます。
さて、あなたは『I LOVE YOU』をなんと訳しますか?
もちろん、『好き』や『愛してる』など直接的な表現を使わずにお願いします。
そして、その後1~5人の人に回してください。


これの回答は結構悩んだのですが…(恥ずかしさ的な意味で)
愛という概念には、色んな意味がありますよね。
いろんな愛してるをまとめた結果がこちらです。

    "I love you."
「もう忘れてるかと思った」

言った本人すら忘れかけているような些細なこと。
それを何気なく言われた日には…

ただし記憶力の悪い自分のこと、大事なことまで度々すっぽ抜けます。
…うん、つまり、ね。お察しください。


ところで以前のブログに、これまた以前の回答を掘り出してきたI LOVE YOUがありました。
創作キャラでのあいらぶゆーはこちら
ここでは自分自身で答えるということをすっかり忘れてたのだった…

しかし、キャラの方もこれを機会に考え直してみるのもいいかもしれない。
昔と今でどう変わるかな。


指定は1~5人ということですが、「自分なりの愛を叫びたい方」に向かって全力で転がします。
興味がありましたなら是非どうぞ。

Comment

非公開コメント

| 2017.07 |
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
プロフィール

兎龍

Author:兎龍
変な物体です。

最新記事

カテゴリ

最新コメント

月別アーカイブ

リンク

検索フォーム

RSSリンクの表示

QRコード

QRコード

ページトップへ